EL ASNAM - CULTURE ET HISTOIRE -

EL ASNAM - CULTURE ET HISTOIRE -

Roman "Le bilinguisme en Algérie"

              LE BILINGUISME EN ALGERIE

                                       Par

                          Mohamed BOUDIA

- 6 -

- PREAMBULE -

Chers lecteurs,

Je ne prétends point faire une étude

exhaustive du bilinguisme en Algérie, mais je vais

essayer de faire en sorte que tout un chacun puisse

comprendre et assimiler les différentes phases socio

politiques qui nous ont amené à accepter un certain

bilinguisme de fait en Algérie. Je voudrais aussi faire

remarquer aux lecteurs que le bilinguisme en Algérie

est devenu une nécessité absolue de par la

mondialisation et l'instauration de l'Internet, ce «

sixième pouvoir » qui prend de plus en plus d'ampleur

et tisse sa toile sur toutes nos connaissances et nos

aspirations futures. Cet état de bilingualité de fait a été

instauré depuis plusieurs siècles dans notre pays. Il

remonte au-delà de la colonisation française. Il a été, à

un moment donné, à l'aube de toutes les actions

commerciales traitées dans le pourtour de la

- 7 -

Méditerranée.

Nous nous devons de revenir beaucoup

plus en arrière dans le temps, pour pouvoir cerner tous

les problèmes liés à ce mode de communication qui

est le bilinguisme. Même du temps des grecs ou des

romains, parler plusieurs langues devenait une

nécessité absolue pour les échanges commerciaux et

les relations entre états et empires. Il fallait connaître

au moins une ou deux langues autres que celle

maternelle pour pouvoir communiquer avec les autres.

Les souverains d'antan avaient leurs interprètes. Ils

envoyaient des étudiants en lettres dans les écoles des

pays voisins, même dans les pays ennemis pour

prendre part à l'apprentissage de la langue. La langue

est un moyen véhiculaire indispensable pour la

communication entre les peuples. C'est un outil de

travail qui tend ces dernières décennies à avoir une

importance primordiale pour les échanges entre états.

Nous constatons actuellement que le transfert

technologique ne peut se faire que sous cette condition

sine qua none qui est l'apprentissage de la langue

véhiculaire de ce transfert technologique.

La valeur d'une langue ne prend toute

son importance que si elle est parlée par plusieurs

nations et plusieurs peuples. Elle facilite la

compréhension des autres et la communication entre

ces mêmes peuples. Il fallait donc enrichir ses

- 8 -

connaissances par l'apprentissage de plusieurs

langues. Les pays faisaient apprendre à leurs

ressortissants la langue appartenant aux pays

limitrophes, dans un premier temps et qui allait

s'élargir au fil des siècles, jusqu'à englober toutes les

langues et même dans certains cas les dialectes encore

en vigueur chez certaines populations africaines ou

sud-américaines ou chez les Inuits du pôle Nord.

Du bilinguisme, les états sont passés à

l'apprentissage de plusieurs langues par les étudiants.

Ces études étaient sanctionnées par un diplôme, dit de

langues étrangères, et englobant parfois jusqu'à six ou

sept langues vivantes et parlées dans le monde.

Nous remarquons actuellement dans le

monde que les langues les plus parlées sont le Français

et l'anglais, car c'est les deux empires qui ont été à

l'origine de la colonisation des peuples dans le monde,

sans oublier la langue espagnole qui a, elle aussi, son

mot à dire en Amérique Latine Nous avons aussi la

langue Arabe qui véhicule le Livre Saint « Le Coran »

et qui devient par cette fonction divine, une langue

sacralisée.

Les empires français et britanniques

tenaient à ce que les autochtones de leurs colonies

oublient purement et simplement leurs idiomes et leurs

coutumes pour pouvoir mieux les asservir. Ces deux

- 9 -

puissants colonisateurs ont ignoré catégoriquement les

dialectes, les langues et les coutumes des peuples de

leurs colonies et ont tout fait pour les dépouiller de

leurs richesses et de leurs personnalités propres.

Il fallait vivre le temps de la négritude et

de l'assassinat systématique de gens en cas de

soulèvement populaire. Nous en avons des preuves à

n'en plus vouloir. L'annihilation de la personnalité

propre de l'individu le conduit inéluctablement à un

renfermement sur soi et un cloisonnement

communautaire marginalisé pour éviter de laisser le

colonisateur percer les secrets de ces peuples.

En matière de liens entre les langues,

nous avons un exemple frappant dans l'histoire de

notre pays. En effet, Antoine Scheider, alors

Ministère de la guerre avait donné le nom français

d'Algérie en 1839 au regard de son nom Arabe « El

Djazaïr » qui veut dire « les îles » nom donné en

allusion à la ville d'Alger par Barberousse à la suite de

l'annexion des îlots se trouvant dans la baie d'Alger

en 1517.

- 10 -

- 11 -

LA LANGUE COMMERCIALE

Sur les bords de la Méditerranée

Les pays riverains de la Méditerranée,

sous la domination des phéniciens sont devenus, avec

leurs villes côtières, surtout, des comptoirs de

commerce. Les Phéniciens ne voulaient en aucun cas

s'enfoncer à l'intérieur des terres. Créer des comptoirs

de commerce était leur seul souci afin de dominer

économiquement tous les pays riverains de cette mer

Méditerranée.

Il y avait plusieurs langues et dialectes. Il

fallait trouver le moyen le plus adéquat pour pouvoir

communiquer et se faire comprendre les uns les autres.

Il fallait pouvoir s'entretenir et être à même de

pouvoir vendre ses marchandises aux autres. La

langue est un véhicule de la communication et le plus

commun des mortels possède déjà, naturellement

l'outil du langage.

Les commerçants devaient standardiser

les idiomes et en instaurer un qui soit compris et parlé

par tout le monde et permettre à tout un chacun de

comprendre et marchander avec son vis-à-vis. Pour

cela, ils ont été contraints de brasser les langues et les

dialectes en présence pour n'en faire qu'un. C'était

- 12



16/11/2009
0 Poster un commentaire
Ces blogs de Littérature & Poésie pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 13 autres membres